翻訳分野
インターナルコミュニケーション・社内報の翻訳

アークコミュニケーションズの得意分野の一つ、
社内報の翻訳

アークコミュニケーションズでは、企業文化や理念、ビジョン、戦略などのメッセージを海外従業員に浸透させるための発信をサポートする翻訳をご提供しています。

広報や経営企画部門では、文化や習慣の異なる海外の従業員に対して、企業文化、理念、ビジョン、戦略などの伝えたいメッセージを浸透させるために、イントラネットをはじめ、さまざまなメディアでメッセージを発信しています。しかし、それが直訳調だったり、ネイティブが読んで不自然な翻訳だったりしたら、効果は半減。場合によってはマイナスに働くこともあります。海外の従業員に伝えたいメッセージを届けるためには、業界知識を持っていることはもちろん、文化的背景や言語のニュアンスの違いを深く理解できる翻訳スキルが必要になります。
アークコミュニケーションズ,イントラネット,社内報,翻訳サービス

ビジネスバックグラウンドが豊富なネイティブ翻訳者が多数在籍

コンプライアンス、働き方や労働環境の変化、環境問題、そしてビジネスモデル変革にDXと、企業を取り巻く劇的な変化のなかで、経営と現場をつなぐインターナルコミュニケーションの重要性が高まっています。アークコミュニケーションズはそれらを理解したうえで、イントラサイトや動画、オンラインイベントなどのメディアの多様化に対応した翻訳サービスをご提供します。

ビジネスバックグラウンドが豊富で、業界や企業文化を調べ、読み取る能力に長けたネイティブ翻訳者が翻訳を担当することにより、企業文化や伝えたいメッセージを確実に浸透させることができる翻訳を実現します。インターナルコミュニケーションの翻訳にお困りでしたら、ぜひアークコミュニケーションズにお問い合わせください。

企画・執筆・編集からWeb制作・更新やDTP・印刷までワンストップで対応

アークコミュニケーションズでは、社内報などインターナルコミュニケーションメディアの企画・執筆・編集段階から請け負うことも可能です。「社内報を作りたいがノウハウがない」という方も安心してお任せください。また、お客さまのご要望に応じて、イントラネット向けWebサイト制作や更新作業、DTP作業(レイアウト作業)、印刷までワンストップでお手伝いいたします。

インターナルコミュニケーション翻訳の実績

・外資系複合企業:「毎月更新する社内報」の日英・英日翻訳
・通信会社:「社員向け特別企画サイト」の日英翻訳、更新
・機械メーカー:「社内報冊子」の日英・英日翻訳
・電子機器メーカー:「社内報冊子」の日英翻訳
・医薬品メーカー:「社内報冊子」の日英翻訳

広報・マーケティング分野の関連サービス

広報誌・ニュースレター
Webサイト翻訳・ローカライズ
プレスリリース
・編集者・校正者・ライターの派遣
そのほか、広報・マーケティング分野の翻訳サービスについては、こちらをご参照ください。

アークコミュニケーションズの翻訳プロセス

アークコミュニケーションズは翻訳後、3ステップのチェックを行っています。このプロセスが品質の高さを担保しています。翻訳プロセスの詳細については、こちらをご参照ください。

インターナルコミュニケーション・社内報の翻訳は
アークコミュニケーションズにおまかせください