翻訳発注者のためのアウトプット品質をあげる方法
・翻訳をして制作物を作る上での注意点
・多言語翻訳は英訳から始まる
・翻訳会社への発注のコツ
・バイリンガルでなくてもできる翻訳のチェック方法
・翻訳の限界をどう乗り越えるか
セミナー概要 | 本講座では、外国語の制作物をつくる上で必要な、翻訳会社などの翻訳パートナーとのコミュニケーション法や、効率よく品質の高いアウトプットを得る秘訣などを、翻訳を受注する立場からお教えします。 |
---|---|
対象者 | 企業における業務として、経営企画、営業、マーケティング、宣伝、販促、Web、広報、人事、総務などで海外対応を行っている方。または今後、海外事業や対応を検討されている方。 ※翻訳関連業に携わる方やフリーランスの翻訳者の方のお申し込みはご遠慮ください。 |
開催日 |
2021年3月23日(火) 16時~ お申し込み終了いたしました。 2020年12月17日(木) 16時~ お申し込み終了いたしました。 2020年6月25日(木) 16時~ お申し込み終了いたしました。 |
受講価格 | 無料 |
開催方法 | Web会議システム「Zoom」を利用したオンラインセミナー |
ご好評のため満席となりましたので、受付を締め切らせていただきました。