活用事例

SCENE01

社内報・イントラネット

社内報やイントラネット向けコンテンツを翻訳する際には、文化や習慣の異なる海外の従業員に対しても、企業文化やメッセージが正しく伝わるよう配慮することが重要です。
アークコミュニケーションズの翻訳サービスは、ビジネスバックグラウンドが豊富であり、業界や企業の文化を汲み取る能力に秀でたネイティブ翻訳者が翻訳を担当することにより、企業文化や伝えたいメッセージが確実に伝わる社内報・イントラネット翻訳を実現します。
社内報の翻訳

得られるベネフィット

お客さまの伝えたいメッセージが、読み手に正しく伝わる翻訳サービスを提供致します
翻訳だけでなく、社内報の企画・制作段階からご対応も可能です
SCENE02

広報誌・ニュースレター

ビジネス経験が豊富で、業界や企業の文化を汲み取る能力に秀でたネイティブ翻訳者が翻訳を担当します。
広報誌・ニュースレターの翻訳

得られるベネフィット

伝えたい企業メッセージを正確にとらえ、日本とは異なる文化や感覚を持つ海外の方にも違和感なく読んでいただける翻訳をご提供
翻訳支援ツールを使用して効率化に役立てることで、翻訳にかかるコスト削減を図ります
翻訳だけでなく、広報誌・ニュースレターの企画・制作段階からご対応することも可能です
SCENE03

IR関連資料・決算関連資料・アニュアルレポート

IR資料においては、会計・財務・金融などの企業経営に関する高度な専門用語が多く用いられています。そして、会社が取り扱う各種資料の中でも、とりわけIR資料は「間違いが許されない」ものだといえます。アークコミュニケーションズは、IR資料の翻訳において確かな実績を有しています。また、翻訳だけではなくレポート全体の企画から最終的な印刷物の制作までを一手にお請けすることもできます。
IRレポートの翻訳

得られるベネフィット

企業特有の事情やバックグラウンドを深く理解し、適切な翻訳を導き出す高品質な作業をご提供致します
翻訳だけでなく、レポート全体の企画・制作段階からご対応することも可能です
SCENE04

Webサイト・ローカライズ

Webサイトの多言語化・ローカライズについて豊富な経験と実績を有しています。きめ細やかな翻訳、Webならではの対応など、お客様の多言語サイトを海外の方が見ても違和感のない表現に仕上げることで、自信を持ってお客様のグローバルなビジネス展開をサポートいたします。
Webサイト・ローカライズ

得られるベネフィット

ネイティブ翻訳者が海外の方から見ても自然で、メッセージが伝わる翻訳を実現します
読み手には見えない重要な要素もきちんと翻訳します
翻訳支援ソフトを駆使して品質を維持しつつコスト削減を図ります
SCENE05

会社案内

会社案内を翻訳する際には、正確に翻訳されることはもちろんのこと、企業固有のブランドイメージやメッセージを正しく伝えられる翻訳でなければなりません。アークコミュニケーションズの翻訳担当者は、各分野の背景知識に深い見識を持っています。会社概要の翻訳にあたっては、会社のドキュメント翻訳等について経験豊かな翻訳者が、お客さまの伝えたいメッセージを正しく翻訳いたします。
会社案内

得られるベネフィット

お客さまの伝えたいメッセージを正しく翻訳する「会社案内翻訳」を提供致します
翻訳だけでなく、会社案内の企画・制作段階からご対応することも可能です
様々な業界・業種で導入頂いております。
アークコミュニケーションズは御社に最適な翻訳サービスを提供致します。

まずはお気軽にお問い合わせ下さい

ご不明な点はお気軽にお問い合わせください
翻訳料金表ダウンロードはこちら
翻訳の見積もりは無料で承っております!
お電話でもお問い合わせ頂けます
(受付時間/平日10:00~18:00)