翻訳を発注する方のノウハウ集:記事詳細


catch-img

翻訳発注者心得その8 翻訳支援ソフトについて知ろう

翻訳会社のアークコミュニケーションズが、翻訳を発注する際に気を付けること、注意すべき項目についてまとめてみました。今回は、翻訳作業を発注する際の検討材料としていただけるように、翻訳支援ソフトの概要や活用方法、注意点についてお話しします。

記事を見る



catch-img

翻訳発注者心得その5 翻訳会社からのコメントを翻訳物のチェックに活用する

翻訳会社のアークコミュニケーションズが、翻訳を発注する際に気を付けること、注意すべき項目についてまとめてみました。今回は、翻訳物について何らかのチェックや修正を施される際には翻訳会社からのコメントを活用できる、ということについてお話しします。

記事を見る

catch-img

翻訳発注者心得その4 翻訳におけるレイアウト調整はあくまで別作業

翻訳会社のアークコミュニケーションズが、翻訳を発注する際に気を付けること、注意すべき項目についてまとめてみました。今回は、翻訳作業においてお客さまの満足度に影響を与える翻訳文の「仕上がり」と、仕上がりを決定する一つの要素である、「レイアウト調整」についてご説明します。

記事を見る

catch-img

翻訳発注者心得その3 翻訳会社の品質管理法を聞く

翻訳会社のアークコミュニケーションズが、翻訳を発注する際に気を付けること、注意すべき項目についてまとめてみました。今回は、「翻訳会社の品質管理法を聞く」ことの大切さについてご説明するとともに、翻訳会社が行っている品質管理法の例をいくつかご紹介します。

記事を見る




まずはお気軽にお問い合わせ下さい

ご不明な点はお気軽にお問い合わせください
翻訳の見積もりは無料で承っております!
翻訳料金表ダウンロードはこちら
お電話でもお問い合わせ頂けます
(受付時間/平日10:00~18:00)